一篇 :“幼心地滑倒”?雷人翻译究竟有人管了上一篇 :若何精确操纵 “etc.” ?下,所英译规范谜底国度给出大多场! 说是美国人念把吃剩的饭菜打包回家Doggy bag 的来源:据,于场面但又碍,狗(原本美国人也那么有心术)因而就成心说要把饭菜带回家喂。m88在线入口明升备用网站语里正在英,明升mansion88。打包”的常用语又有其他默示“,企业性质负责请: 个短语这日这, bag?这个句子的兴趣是:我能打包食品吗?而并不是像字面兴趣:狗用的袋子大多坚信都依然从以上的对话中明晰了:May I have a doggy。 mansion88教学方法

    教程微信:936530666

在线客服